Vera van der Sluis
Vera van der Sluis
16 januari 2017

Een ode aan de Zweedse taal

Van alle Scandinavische talen is Zweeds verreweg de mooiste. Die taal maakt zelfs het kijken naar krimi’s genoeglijk. Hoe komt het dat de Zweedse taal zo aangenaam klinkt?

Illustratie bij blog Ode aan de Zweedse taal

Liefde voor taal en een nieuwsgierig aagje: dé ingrediënten om dit tot op de bodem uit te zoeken. Hoe krijgt het Zweeds het voor elkaar dat ik warmloop voor een krimi? Het zit ‘m in 3 kleine en tegelijkertijd grote details. De 3 extra letters die het Zweedse alfabet rijk is: å, ä en ö. Dat drietal maakt het Zweeds zo’n ‘mysige’, of wel gezellige taal.

En als het aankomt op gezelligheid, ben ik een makkelijke prooi. Want een ‘stickad tröja med renar’, die koop je toch veel liever dan een gebreide trui met rendieren? En als ik kon kiezen tussen ‘köttbullar’ en gehaktballen, dan was de keuze snel gemaakt. Gelukkig snapt Bolletje dat ik niet steeds wil kiezen tussen ‘knäckebröd’ en crackers. Ik geloof dat ik van crack een tikkeltje minder gezellig zou worden.

Zeg je Zweden, dan zeg je IKEA. Zonder het broodnodige kwartiertje struinen in de Swedish Food Market is een bezoek aan de blauw-gele keten niet compleet. Ik vraag me terloops wel af waarom ze dat winkeltje geen kneuterige Zweedse naam hebben gegeven en waarom het in zo’n weinig inspirerende omgeving (in de hal bij de kassa’s) is gepositioneerd. Het is duidelijk, in mij zal nooit het bloed van een marketeer stromen. In de Swedish Food Market vergaap ik me niet zozeer aan de producten, maar aan de productnamen.

‘Kom je?’

‘Bijna, ik snuif nog drie tellen wat sfeer op’, zeg ik terwijl ik verliefd naar een doosje ‘tårta blåbär’ staar.

Sfeer, de Zweden zijn er goed in. Bij deze besluit ik dat ‘sfeer’ afgeleid is van Sverige (Zweden). En met wie zegt dat het anders is, praat ik niet. Iemand nog een glaasje ‘dryck fläder’?